
018: ABAP Cloud Translation and XLF-Translator
Übersetzungen in ABAP Cloud funktionieren nun etwas anders. In dieser Folge schauen wir uns den Übersetzungsprozess in Fiori an und wie dir unsere Mini App "XLF-Translator" bei der Übersetzung helfen kann.
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Für Business Anwendungen sind Übersetzungen ein wichtiger Faktor, um von allen Anwendern akzeptiert zu werden, vor allem wenn man in einem globalen Unternehmen unterwegs ist. Grundsätzlich werden die Anwendungen meist in Englisch entwickelt und dann in zahlreiche andere Sprachen übersetzt. Daher schauen wir uns in dieser Folge einmal den Prozess zur Erstellung einer Übersetzung an.
Projekt anlegen
Dazu benötigen wir zuerst ein Übersetzungsprojekt für ABAP Cloud. Im Launchpad des Systems wechseln wir zur Anwendung "Maintain Translations", um ein neues Übersetzungsprojekt anzulegen. In der Anwendung klicken wir auf das Plus und wir können die weiteren Informationen angeben. Den Identifier des Projekts kannst du frei vergeben, ebenso wie den Namen und die Beschreibung. Das Paket ist vor allem für das Deployment später wichtig, gibt aber auch die Grundlage an, wenn du zum Beispiel eine Software Komponente übersetzen willst. Haben wir alle Informationen im Projekt angegeben, können wir über "Create" das Projekt anlegen. Da wir später die Übersetzungen transportieren wollen, müssen wir einen Transport Auftrag angeben.
Ist dann das Projekt angelegt, fügen wir die zu übersetzenden Objekte hinzu. Über den "Add" Button erhalten wir eine Auswahl von verschiedenen Objekten innerhalb der Software Komponente. In unserem Fall verwenden wir ein lokales Paket, daher sehen wir alle Objekte der Komponente ZLOCAL. Es reicht immer alle Pakete des Projekts zu übernehmen, da damit alle Unterobjekte zur Übersetzung aufgenommen werden.
Sind alle Pakete zugewiesen, können wir im unteren Teil eine Übersetzung definieren. Dabei geben wir die Quell- und Zielsprache an. Da wir unsere Anwendung in Englisch entwickelt haben, ist dies die Quellsprache. Unsere Übersetzung wollen wir für Deutsch machen. Ist die Übersetzung angelegt, markieren wir den Satz und können über "Download" die zu übersetzenden Texte herunterladen. Später kannst du zum Beispiel über "Changed Texts" auch nur das Delta herunterladen, wenn du weißt, dass du nicht alle Texte benötigst. Es wird damit eine lokale Datei im XLIFF Format erzeugt.
XLF-Translator
Der Übersetzungsprozess ist nun recht offen gestaltet. Du kannst die Datei zum Beispiel im Translation Hub übersetzen oder an ein Übersetzungsbüro schicken. Da wir im Moment beides nicht zur Verfügung haben, machen wir die Übersetzung selbst und nutzen dazu ein Hilfstool auf der Webseite.
Im Menü findest du unter dem Punkt "SAP" und im Bereich "SAP Tools" den XLF Translator. Das Tool soll dir dabei helfen, Dateien mit der Version 1.2 zu übersetzen. Über "Load File" wählen wir unsere Datei aus und laden den Inhalt in die Übersicht. Du erhältst eine einfache Übersicht der zu übersetzenden Texte. Auf der linken Seite das Objekt und eine kurze Erklärung zum Text. In diesem Fall eine Nachrichtenklasse mit den einzelnen Meldungen, sowie eine Beschreibung eines Core Data Service. Quell- und Zielsprache werden nebeneinandergestellt und du kannst mit der Übersetzung in die Zielsprache beginnen.
Bist du mit der Übersetzung fertig, dann musst du im ersten Schritt die Datei und den Download vorbereiten. Hier kommt ein zweistufiges Verfahren zum Einsatz. Beim Klick auf "Create Download" wird die Datei auf dem Server erstellt und für dich zur Verfügung gestellt. Im zweiten Schritt kannst du dann über "Download" die eigentliche Datei herunterladen, diese wird dann direkt vom Server gelöscht.
Veröffentlichung
Die Übersetzung der Datei ist nun abgeschlossen und wir können zurück zur Anwendung gehen. Dort wählen wir wieder unsere Datensatz aus und können über Upload unsere Übersetzung mitgeben. Nach dem Upload sind die Texte geladen, aber noch nicht im System aktiv. Daher müssen wir noch den "Publish" durchführen, einem Transport zuordnen und können damit die Übersetzung abschließen.
Zusammenfassung
Im Gegensatz zur SE63, ist der Übersetzungsprozess nicht allein über die SAP GUI möglich. Der neue Prozess funktioniert entkoppelt und wir haben nun mehrere Möglichkeiten die eigentliche Übersetzung durchzuführen. Der XLF-Translator soll dir dazu eine einfache Möglichkeit zur Verfügung stellen, deine Texte schnell und einfach in eine neue Sprache zu bekommen.
Danke fürs zuschauen und bis zum nächsten Mal.
YouTube
Video